miércoles, 4 de mayo de 2011

"riramsam susthu kurvan yo vidhi margena sevate....

......kevalenaiva sa tada mahisitvam iyat pure ( Bhakti Rasambrita Sindu 1.2.303. ) 


A person who desires amorous enjoyment with Sri Krishna , but serves only through the vidhi-marga , will attain the position of Queen of Dwarka"

The blessed author has personally commented upon this verse. Here the word kevala means kritsenaiva , or to the full extent . This means that one does not give up even one item of pure vidhi-marga sadhana that may be unfavorable to one´s own desired mood , like worshipping the queens who are situated in Dwarka-Dham .




Una persona que desee disfrutar los pasatiempos amorosos de Sri Krishna, que sirve solamente a través del  vidhi-marga, alcanzará la posición de una de las reinas de Dwarka

El autor ha bendecido personalmente con un comentario sobre este versículo. Aquí, la palabra  kevala
significa kritsenaiva, o con todo el rigor. Esto significa que uno no se da por vencido, incluso si un elemento del sadhana  vidhi-marga sea desfavorable para el estado de ánimo deseado.

martes, 3 de mayo de 2011

kripa kanika vyakhya

Sripada Kavi Yogindra told MAharaja Nimi : "o King! A person who take shelter of this theistic path ( bhagavata Dharma) will never be bewildered. Even if trangresses the scriptural injunctions while treading this bhakti path , he will not stumble or fall .


                           sruti smriti puranadi pancaratra vidhim vina
                                   aikantiki harer bhaktir utpatayaiva kalpate

If one violates the devotional principles that have been defined by the srutis smritis puranas and pancaratra , and concocts some new path of unalloyed devotion , he will simply cause social disturbance .


Sripada Kavi Yogindra Maharaja Nimi dijo: "¡Oh, rey! Una persona que se refugia en este camino teísta (bhagavata Dharma) nunca será confundido ..


                           
ruti smriti puranadi Pañcarãtra vina vidhim

                               
aikantiki harer bhaktir utpatayaiva kalpate
Si uno viola los principios devocionales que han sido definidos por los Puranas Srutis Smritis y Pañcarãtra, y algunos inventa nuevo camino de la devoción  simplemente causará disturbios sociales.

lunes, 2 de mayo de 2011

Raga Marga

The path of Ragamarga is very rarely attained and hard to understand, and it is very difficult to enter into without the mercy of the grat saints who are fixed in bhajan . Hence , Srila Grantahakara has praised the devotees who are like cakora birds eager for one drop of nectarien mercy from Srila Rupa Goswamipada in this mangalacarana  sloka auspicius invocatiuon . Thus he depends on their grace while commencing this book . the sadhakas should also try to understand the secrets of the path of raga bhajana while depending on the grace of such great souls .


El camino de la Ragamarga ( Raganuga Bhakti)  es rara vez alcanzado y difícil de entender, y es muy difícil entrar en el sin la misericordia de los grandes santos que están fijos en "bhajan"( practicas espirituales) - . Por lo tanto,en esta invocacion asupiciosa ,Srila Grantahakara ha elogiado a los devotos que son como aves cakoras  ávidos de una gota de la nectarea misericordia de Srila Rupa  Goswami ,así que depende de su gracia, mientras que a partir de este libro, la sadhakas ( practicantes) debe tratar de entender los secretos de la trayectoria del bhajana, dependiendo siempre de la gracia de las grandes almas .